martes, 26 de abril de 2011

El Fantasma de la Opera



Esta tarde sostube una interesante conversacion con dos de mis alumnas en la que salió a relucir “El fantasma de la ópera” una de mis historias favoritas de todos los tiempos, entre todos lo s recuerdos que vienen a mi mente sobresale mi primer intento serio de escribir una obra de teatro adaptando algunos pasajes del libro y actuandolos frente al público durante la inauguración de mi primer exposicion plástica en la vóragine, uno de los bares más populares del centro de Tlalpan.
Recuerdo lo mucho que me identificaba con Erik el desfigurado ser que se ocultaba bajo los sotanos de la opera de Paris para escribir e interpretar música inspirada en su amor imposible por Christine Daaé .
A continuación les dejo un pequeño articulo que escribi a razón del estreno de la pélicula mas reciente del fantasma esperando que les traiga tantos recuerdos como a mi, y que en el caso de que no la hayan visto los atraiga a esta bella historia de amor gótico, fue escrita originalmente para la extinta revista Legión en una vieja computadora que no era mucho mas que una maquina de escribir con monitor, en una pequeña habitación bajo las escaleras en una casa de huespedes en Coyoacán .

“Y en este laberinto, donde la noche es ciega, el fantasma de la ópera está allí, dentro de mi mente...
-Christine Daaé

Después de una larga espera y una casi nula campaña publicitaria , “El Fantasma de la Ópera” llega por fiin a las pantallas de nuestro país conmoviendo a propios y extraños con la belleza de esta antigue leyenda de la literatura de terror. En esta ocasión es el director Joel Shumacher quién aborda la mítica figura de Erik, un deforme genio musical que hace de la Casa de Opera Popular su dominio particular. Directores e integrantes del elenco son aterrorizados son aterrorizados implacablemente por el fantasma, hasta que la visión de una joven bailarina llamada Christine Daaé, a quien Erik enseña a cantar a escondidas, le atrapa eb una desesperada y obsesiva pasión que le lleva a enfrentarse con el amante rico y apuesto de la naciente estrella: El Vizconde Raoul De Chagny, formando uno de los trianglos amorosos más conmovedores de la literatura y el cine. Esta nueva versión está basada en el músical de Andrew Lloyd Webber, ganador del premio Tony por mejor músical en 1988. La adaptación tiene algunas diferencias bastante notorias, como la secuencia en que el candelabro se precipita sobre la aterrada audiencia en una función maldita de la Opera. En la versión original esto sucede a la mitad de la obra y en la pelicula es desplazada al final de la representación del Don Juan Triunfante para darle más dramatismo al secuestro de Christine. También hay nuevas escenas bastante sorprendentes que probablemente no hubieran funcionado en Brodway, resaltando la narración del tragico origen del fantasma como fenomeno de un circo ambulante, de la bios de Madame Giry, la misteriosa y enérgica maestra del cuerpo de ballet. En la puesta en escena el fantasma fue encarnado por Michael Crawford; Christine por la excepcional cantante Sarah Brogthman (entonces esposa de Webber) y Raoul, por Steve Barton. En el celuloide lo hacen respectivamente Gerard Butler, Emmy Rosum y Parick Willson.
A pesar de que la visión de Webber ha sido sin duda la versión más conocida de la leyenda, no ha sido la única y vale le pena recordar algunas otras máscaras del fantasma, como la inolvidable versión muda a cargo de Carl Lammele que transformó al actor Lon Chaney en una leyenda durante 1925 .
¿Quién puede olvidar la terrible escena en la que el fantasma toca apasionadamente el órganoantes de que Christine (Mary Philbin) le arranque la máscara por la espalda? Esta joya de la cinematografía muda fue durante mucho tiempo la adaptación definitiva de Gastón Leroux, a pesar de que en esta versión el fantasma dista mucho de ser el amante atormentado y conmovedor que logra ganar si no el corazón de la bella cantante, si su compasión. En esta versión el fantasma es más violento e incapaz de sentir piedad, muriendo a manos de la típica turba enardecida.
Una versión menos afortunada fue la de 1943 a cargo de los estudios Universal, con Nelson Nedi interpretando a un violinista que es ddesfigurado con ácido uy que hyendo de la pólicia se oculta en su amada Ópera propiciando el consabido y trágico amor con Susan Foster, ahora en el papel de Christine.
Una visión mucho más creativa corrió a cargo de Brian de Palma (Carrie) llamada “El fantasma del paraíso” durante 1974. En esta ópera rock , De Palma no solo aborda la leyenda del fantasma sino que la mezcla con otro clásico de la literatura “Fausto” y cambia la Casa de Opera por un moderno club nocturno llamado “El páraiso”.
Y como olvidar nuestro granito de arena con “El fantasma de la Opereta” de 1960, una divertida satira dirigida por Fernando Cortés y protagonizada por Tin Tán.
Existe una lista enorme de versiones y tributos, algunos tan extraños como sorprendentes, ya que con este tema se ha hecho de todo: comics, radionovelas, series de tv, montajes teatrales, marionetas, etc.

Tampoco es de extrañar que músicos de todas las épocas y estilos se hayan inspirado en la tragedia de Erik para componer canciones e incluso discos completos. Algunos de los ejemplos más recientes son los grupos: Ataraxia, Nigthwish y Dreams of Sanity, este ultimo con su album “Masquerade” en el que incluso hay un cover del tema músical cantado por Tilo Wolf y Sandra Schleret.
La leyenda del Fantasma de la Ópera seguirá fascinando , inspirando y aterrando a muchas generaciones ya que es una historia de celos, traición, amor y música; elementos que pertenecen y conforman a todo ser humano. El fantasma nos habla sobre lo que nos hace realmente humanos, o para ponerlo en las palabras de su autor Gastón Lerous: “Pobre Erik el tenia un corazón que pudo haber contenido al mundo, pero en vez de ello tuvo que conformarse con los oscuros sótanos de la Ópera, su unico crimen real es haber nacido demasiado feo.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario